Welcome to Engresca’t!

Perugini, Charles Edward, 1839-1918; Girl Reading
Girl reading.
Charles Edward Perugini (1878).

Hello, visitor!

My name is Susanna and this is a portfolio (WIP) to show my work as translator and proofreader. You can learn a bit more about me here and also check my tags:

Catalan to English translations.

English to Catalan translations.

Spanish to Catalan translations.

And there is more to come! Engresca’t will be updated as I upload more of my work. If you have a WordPress account, you can subscribe and check the latest updates as soon as I post them.

(EN>CAT) Roger Butlin: «El mestissatge és una bona idea si necessitem adaptar-nos a un entorn canviant»

entrevista-butlin[…] Passant a temes d’interès general relacionats amb l’impacte humà… Estem modificant significativament els patrons evolutius amb el nostre transport d’espècies (organismes invasors, plagues, virus) i el nostre impacte global (per exemple, amb antibiòtics i pesticides)? Creu que açò tindrà un efecte important sobre l’evolució de tot el planeta?
Hi ha bones raons per a pensar que el canvi en l’actualitat va més ràpid que qualsevol que haja pogut donar-se en el passat. Bé, potser esdeveniments catastròfics com l’impacte d’un meteorit cap al final del Cretaci van produir canvis molt dràstics en una escala de temps evolutiu molt curta. Però ara estem fent una sèrie de coses que en són comparables. Tradicionalment, s’ha emfatitzat la lentitud de l’evolució més del necessari. En realitat, l’adaptació pot donar-se molt ràpidament. En aquest sentit, crec que el sistema natural probablement puga reaccionar a aquests canvis tan ràpids que hem induït. Crec que no podem esperar que les coses continuen iguals en termes de biodiversitat. Però no sóc un catastrofista, en el sentit que no crec que tot el sistema s’esfondre per la pressió que hi exercim.

Read more at Mètode (link to Catalan version. Translation EN>CAT by me)


Interview with Roger Butlin, professor at Department of Animal and Plant Sciences of the University of Sheffield, by Francesc Mesquita, professor at the Microbiology and Ecology Department at the Cavanilles Institute of Biodiversity and Evolutionary Biology of the University of Valencia. You can read the original version in English here.

(CAT>ES) La ética de la ciencia

article-etica[…] La práctica de la ciencia experimental, según el esquema clásico de la filosofía de la ciencia, implica hacer observaciones del mundo que nos rodea, producir hipótesis para explicar estas observaciones y diseñar experimentos para comprobar la validez de las hipótesis, que de esta manera pasan a ser teorías. Todo este proceso, que culmina en la publicación de los datos obtenidos y sus interpretaciones, se hace en un marco conceptual e institucional que debería garantizar la calidad del proceso en su conjunto. Por supuesto, cada campo de la ciencia tiene sus propias particularidades en este esquema general, pero en todos ellos se da un conjunto de exigencias que han sido explicitadas en una serie de códigos de buenas prácticas aprobadas por diversas instancias relacionadas con la investigación científica. […]

Read more at Mètode (link to the Spanish version. Translation CAT>ES by me)


Pere Puigdomènech is a professor at the Centre for Research in Agricultural Genomics (CRAG) in Cerdanyola (Barcelona). He wrote this article on the ethics of science for Mètode‘s 90th issue, Interference: The troubled relationship between science and ideology. You can read the original text in Catalan here.

(CAT>ES) Quince años después de la ciudad soñada

En otdiadelesciutats1oño de 2001, la ciudad de Valencia presentaba un contraste notable. Por una parte, disfrutaba de una estabilidad política asentada en una mayoría absoluta de concejales del Partido Popular nacida de las elecciones del 13 de junio de 1999. Veinte concejales –frente a trece que componían la oposición– permitían a la alcaldesa Rita Barberà gobernar, por tercera vez, la capital del País Valenciano. Por otro lado, de todas partes –o, mejor dicho, de la periferia urbana– surgían plataformas de afectados por la política urbanística gubernamental, las conocidas como «Salvem». Hacía falta salvarlo todo: la huerta, el Cabanyal-Canyamelar, Campanar, Velluters, el Carme, el Jardín Botánico…

Read more at Mètode (link to version in Spanish. Translation CAT>ES by me)


Josep Vicent Boira  is a PhD in Geography by the University of Valencia and current member of the Valencian public administration. Last October he wrote this article for Mètode‘s website in celebration of World City Day. You can read the original version published in Catalan here.

 

(CAT>EN) Daniel Pauly: «It is necessary to eliminate the most destructive fishing methods»

article-pauly[…] You have mentioned global change. How will it affect fisheries?
It is already affecting them and will continue to do so. We are observing
how surface waters are getting warmer in most oceans except from some specific cases, such as the surroundings of the Antarctica due to ice caps melting, or some upwelling areas. There, due to the greater difference between land and sea, upwellings can intensify and bring cold water towards the surface. These areas can serve as pockets where cold water species can live. However, in general, surface waters getting warmer is causing the migration of many species to polar areas. This phenomenon can be studied, for instance, by checking the average temperatures of catches, which can indicate how the distribution of species is changing. In the future, these changes will go deeper. While in temperate areas the effects will not be very strong since some species are replaced by others, the impact on tropical areas will be terrible: each species that disappears will have no replacement. […]

Read more at Mètode (link to English version. Translation CAT>EN by me).


Interview with Daniel Pauly, expert in sustainable fishery and professor at the University of British Columbia, by  José Luis Sánchez Lizaso. Senior Lecturer at the Department of Marine Sciences and Applied Biology of the University of Alacant (Spain). You can read the original version in Catalan here.

(CAT>EN) Capitolina Díaz: «The science field is not free from the pay gap»

article-capi[…] You often use a concept coined by yourself: «social gender hysteresis». What does it mean?
The concept of hysteresis is used in physics to refer to materials that, when being subjected to certain conditions, usually pressure, experience a deformation and, when this pressure is lifted, they remain deformed as if they were still under it. My proposal to the social sphere is that we suffer from a sort of social gender hysteresis, in the sense that for many centuries, humanity has gotten used to seeing women only occupying private and low-key spaces, with very few women standing out in political or scientific fields, and always exceptional cases. For centuries it was actually believed that women were not capable of executing certain tasks. But nowadays, there are more women than men in universities, and with higher levels of performance. […]

Read more at Mètode (link to English version. Translation CAT>EN by me).


Interview with Capitolina Díaz, Sociology professor at the University of Valencia, by David González, Master’s Degree in History of Science and Scientific Communication. You can read the original published in Catalan here.